ねこあるきの倉庫
略してねこ倉庫
「ねこ部屋」の過去の投稿や、何かの資材置き場です。
これだけじゃつまらないので。
☆★ねこあるきクイズにチャレンジ★☆
【設問】
以下の和訳は、プロによる翻訳歌詞の一部である。
曲名を当てよ。
(1)
合図ひとつで
ネコみたいにじゃれついたかと思えば
今度は突然
死んだようにおとなしくなる
(2)
今夜はどうしてる
何もかもうまくいく
諦めてはだめ
(3)
なぜ手を出すのか忘れた
そうだ ニッコリさせてくれるからだと思う
それは並大抵のことじゃないし
(4)
オレはだだっ広い野原にポツンといて
文句は言えない
歌詞カードを見ながら書き起こしたので、手を加えていません。
正解は↓をクリック、またはタップすると、ねこあるきの和訳ページに飛びます。
(1)の答えはここ
(2)の答えはここ
(3)の答えはここ
(4)の答えはここ
歌詞のどの部分?と思った方へ。
英訳してみるとお分かりになるんじゃないでしょうか。
ギブアップなら、コメント欄でご質問ください。
▼2017年「ねこあるきの部屋」投稿記事
▼前回
このページどこまで下に伸びるんだろう?
そのうち適当に、倉庫を作って移します。
ニルヴァーナもカルチャー・クラブも、実質和訳したいアルバムは各3枚くらいしかないという事実。
クイーンは曲数が多いけど、ヒゲは苦手。
いやいや、あまり好き嫌い言わないように努力します。
▼前回
最近、動画の画質が気になって、もっと高画質になるよう、あれこれやっています。パソコン苦手なのに。
まずは「手をとりあって」を作成しました。
▼前回
Youtubeの仕様が変更になったのか、気付いたら著作権の都合上、スマートフォンで動画が再生できなくなっているものが多数です。
もし、スマホで再生が出来なかった場合。
動画をご覧になる方法は2つ。
・パソコンは再生できます。
・ねこあるきのブログからなら、スマホでも見られます。
最近のお若い方は、パソコンを持たないというから、不便な想いをするでしょうに。
次の仕様変更で、また見られるようになることを願います。
しかし、スマホで見られなくする意味はあるのでしょうか?
広告による収益は、著作権の権利者に入っているのだから、利用者を減らすのは得策ではないのに、と勝手に思います。
▼前回
師走は皆さま、ご多忙の事と存じます。
宝くじが当たったら、一か月くらい休みを取ったりするのかな、と思いつつ、宝くじを買わないねこあるきです。
▼前回
11月は、もう更新できないと思っていた(弱気)
ずっと下書きで保存したまま置いてあったのを、おまけ動画も作成して、ようやく1つ更新です。
▼前回
「フェアリー・フェラーの神技」動画制作について。
使用・作成した動画12個、作成した画像38個。
たった2分40秒が、これほどまで長く感じるとは。
▼前回
少し前には映像の粗い動画しかなかったのに、今はきれいな高画質が見つかったりすると、同じ曲でも字幕付きの動画を作りたくなります。
同じものをいくつも作るのは、うざったいでしょうか。
▼前回
ニルヴァーナの「インセスティサイド」には、歌詞が付属していないので、あちこちに異なる歌詞がネット上にあります。(ろれつの問題で、聴き取れないですし)
しかし!カート・コバーン直筆の歌詞だったら間違いないでしょう!少し気力が出てきました。
▼前回
「ビッグ・スペンダー」の動画をアップしようとすると、ブロックされる。なぜでしょう?
なにか他の手を考えます。
▼前回
実をいうと、「ドント・ストップ・ミー・ナウ」を和訳したのは、ずーっと前のこと。
でも、英語のままの方が良いような気がして、放置してありました。その間、何回かパソコンを変えているので、和訳したテキストファイルがどこに行ったか、探すのに手間取りました。
▼前回
最近、動画をいじっています(←和訳しなさいよ)
珍しい動画や、和訳するまでも無くて、動画として面白そうなのがあったら、ここでお知らせしようか、どうしようか。
例えば、ディーコンの歌声とか。
▼前回
こう見えて、あちこち過去の和訳の手直しをしています。
意味は変えませんが、なんとなくニュアンスが伝わりにくいな、と思うと勝手に変えています。
youtubeは、映像そのものに字幕を張り付けた方が、視聴率が良いそうですが、後から手直しが出来ないので、youtubeの字幕機能を使用しています。
おかげで、字幕表示のオン/オフをご存知無い方から、「字幕ないじゃないか」と言われることもあります。
あまり周知されていない機能のようですね。
▼前回
カルチャー・クラブの壊れた動画をなんとかしようと、取り繕ってはやり直し、もう何度目かも忘れた。
フレディもボーイも、ライブで声が嗄れて、高音が出ていないことが多いから、ライブ映像で使えるのが少ないよ…。
ニルヴァーナのカートは、気管支炎を慢性的に患っていたのに、あんな声帯に負荷が掛かる歌ばかり、なんで声が変わらないんだろ。
▼前回
カルチャー・クラブの、壊れた動画を見つけました。
音もダメ、映像も乱れているけれど、なんとかならないものか。
▼前回
不承不承、Youtubeの自己紹介動画を作りました。
(↑突貫工事)
▼前回
最近、字幕付き動画をいじっています。いつもカルチャークラブの良いのが無くて、すごく歯がゆいです。
コメントを頂いて気付いたのですが、"No-One But You"の和訳に約一か月掛かったのは、出だしのイカロスとフレディ、2行目のAn angel…のくだりで決壊して復帰するのに時間が掛かりました。
開始早々じゃないですかー。頑張れ、自分。
▼前回
"No-One But You"の和訳で、置いておいた保湿ティッシュが空っぽになりました。
3連パックになっているやつを買って来ないとダメですね。
▼前回
完徹の甲斐あって(?)、なんとか「イッツ・レイト」動画が形になってきました。
あとは修正と、和訳の推敲と英字幕。
6分30秒の大作なのに、人気のある曲じゃないし、どうせアクセス少ないんだろうな、と思っています。
↑「花の慶次」も、そう仰ってますし。
▼前回
寝る前に、ちょこっとだけ「イッツ・レイト」の動画を作っていたら、こんな時間ですよ(5:15 a.m.)
ところで、またyoutubeの仕様が変わったのですね。
自己紹介の動画を作らないといけないんでしょうか。
▼前回
全然時間が取れないってどういう事?
と、自分に突っ込みを入れまくっています。
ところで、クイーンの情報は日本語で豊富にあるのに、ニルヴァーナは少ないですね。
ファンの方は、英語で情報を読んでいるのかしら。
▼前回
ニルヴァーナの「ラブ・バズ」で、おまけに使用したアムステルダムはパラディソのライブですが、カートが珍しくカメラ目線です。
あれはカメラマンがカートに寄りすぎていて、ライブ中からずっとカートはうざったく気にしていました。
終盤の「ラブ・バズ」辺りでついに堪忍袋の緒が切れたのか、カメラを睨みつけ、ギターで攻撃します。
カートには申し訳ないですが、おかげでご尊顔を拝することが出来て、しかもラブソング、カメラマンはお疲れ様でした。
▼前回
ブログのおまけ用に作っていた和訳付き動画ですが、気づいたらチャンネル登録されている方が増えていますね。
中には、外国の方もおられます。
和訳なのに、なぜなんだろう?
▼前回
動画を作成したくもあり、和訳をしたくもあり。
足らぬ足らぬは、時間が足らぬ。ついでに要領も悪い。
どこかに、時間が落ちてないかな。
▼前回
ニルヴァーナのカート・コバーンは1994年4月に、ショットガンにて自死を選択しましたが、報道後、多くのファンが各地で後追いをしました。
後追いを英語では「Copycat suicide(モノマネ自殺)」
なんか、バッサリ、な表現です。
心理学的には、1774年当時、ゲーテ作「若きウェルテルの悩み」の登場人物を模倣して、自殺する若者が急増したことから、「ウェルテル効果」と名付けられています。
▼前回
"No One But You"(クイーン)のPVを、少し見ましたが、心拍数が上昇したので中断しました。
立ち向かう勇気といいますか、気合が欲しい。
▼前回
もう何度目か分かりませんが、ニルヴァーナ和訳を、一回挫折します。時間と体力が掛かりすぎる。
▼前回
「エンドレス・ネームレス」(ニルヴァーナ)のYouTubeが落ちている、と知人に指摘されて驚きました。
アルバムでも隠し曲で、BGMとして聴くには不向きなのに、なぜ、そのページを見ているのか、少し心配になりました。
▼前回
ニルヴァーナの、歌詞の書きおこしが終わって、下調べをしていますが、何の文献も出てこないです。
曲が作られた日付すら分からない。
▼前回
なんとか、ニルヴァーナの歌詞の書きおこしが終わりました。これを意訳するのか、と思うと、逃亡したくなります。
▼前回
「手をとりあって」の小ネタで、動画を張ろうと思いましたが、「rose」と歌っているのが見つからないので、いったん削除します。
以前、観た動画のリンクを保存しておけばよかった。
書いたり、消したり、ごめんなさい。
▼前回
「手をとりあって」の小ネタを書くのを忘れていました。
今から書き足してきます(汗)
東京公演で
「僕が花を手にするときは、君にふれるのと同じ」は
「僕がバラを手にするときは」になっています。
他国の公演では聴いたことが無いので、日本限定でしょう。
▼前回
このページはずっと下に伸びていくのでしょうか?
仕組みが良く分からないので、適当に長くなったら消していきます。
2016年のクイーンのライブで、ブライアン・メイが「一緒に歌ってください」というから、意気揚々と声に出してみたら、周囲が誰も歌っていないどころか、白眼視されました。
えぇ…。
▼前回
以前、ニルヴァーナの「リチウム」という曲で、クラック・コカインについて高揚感(ハイ)と、落ちていく様子を和訳しましたが、クラック・コカインのハイ状態は、たった15分しか持ちません。
吸引する→15分だけハイになる→数時間~数日、クスリが抜けるまで悶絶する→苦しいので死にたくなる。
なんか、使用意図が良く分からないです。
▼前回
「イッツ・レイト」の和訳付き動画を作ろうと思い立ち、数秒単位で素材動画をくっつけて構成しています。
6分22秒は長すぎて、果たして完成するのだろうか。
▼前回
2017年8月某日
動画作成と、ニルヴァーナ文字起こしに、予想外に時間を取られて気付いたら8月がもう中盤。
今月、まだ1つしか和訳をアップしていない(汗)
最近、ウィ・ウィル・ロック・ユーに瞬間風速的にアクセスが集中したのは何だったのでしょう?
もう落ち着きましたが。
▼前回
夏バテから復帰しつつ、時間を見つけては、字幕動画に着手しております。
"No One But You"のリクエストは、体調が回復するまでお待ちいただけると幸いです。
あの手の和訳は、一種の覚悟と気合、体力が必要です(笑)
ニルヴァーナは、まず歌詞を起こすところから始めるので、非常に難儀しています。
お肌うるおう 高保湿ボディソープ |
100円送料込み2日分 傷にもしみない洗いあがり |
980円送料込み 強い乾燥肌もしっとり肌に |
クイズに挑戦しました。
返信削除(1)、(3)と(4)はなんとか推測できましたが、(2)がお手上げでした。
正解を見ても最初はどこが該当部分かさっぱりわかりませんでした。
どう考えても、ねこあるきさんの訳の方が納得できるし、感動します。
はなおのぺらさん。こんばんは。
削除クイズに挑戦していただいたのですね。
私の意訳はともかくも、CDの対訳は難解です。
対訳をされている方は、読み返してみて疑問を持たないのでしょうか。
こんばんは。
返信削除大変寒い日が続いて居りますが、如何お過ごしでしょうか?
もう二月も終わりにかかり、梅の開花、梅苑の話が聞こえてきます。
昨年末から風で体調を崩しましたが今は大丈夫です。
家人も元気に成り、ご心配をおかけいたしましが良かったと安堵致しております。有難う御座いました。
健康がやはり一番だと改めて思った次第です。
今夜は御礼方々お知らせまで。
又参ります。 どうかお元気で。
Eddyさん。ご無沙汰いたしております。
削除リクエストいただいた"Cold Shoulder"を和訳いたしました。
お待たせして申し訳ございません。
その後いかがお過ごしですか。
急に春になって、気付けば花びらが舞っております。
ご家族様も、Eddyさんもお元気だと伺って、気持ちまで暖かくなりました。
新年度を迎えると、1月でなくても良い1年であればいいなあと、改めて思います。
長い冬を抜けて、春はいいものです。
(2)だけは雰囲気でわかりました❗️
返信削除ねこあるき様、こんにちは!Mr.Fairy Fellerこと高橋です。
返信削除5/08にねこ部屋へテスト送信しましたが、やはり見られてない様ですネ⁉ とにかくこのブログで最近の投稿を発見し、ホッとしました。 😉
<以下5/08の内容>
ところでフジテレビ 系列『 99人の壁 』はご存知でしょうか?
私は去年からもう3回も出場希望(もちろんジャンル「クィーン」で)を出していますが、未だに通知ありません。2人組の応募もありますので、ねこあるきさんと出られれば100万円獲得必須と思われますが、いかがでしょうか?
Mr.Fairy Feller!ご無沙汰を失礼いたしております。
削除ねこあるきです。
「マーチ・オブ・ブラック・クイーン」の辺りから、右腕の調子が悪くなって、「シーサイド・ランデヴー」がとどめになってしまいました(汗)
あちこちの腱か何かを痛めて書き込みが出来ず仕舞いで、ご迷惑をお掛けいたしました。
ところで、せっかくクイズ番組にお誘いいただいて非常に光栄なのですが、私は緊張するとすぐアップアップになってしまう、という悪い癖がございます。
おそらく、Mr.Fairy Fellerの足を引っ張るだけ引っ張って、顰蹙を買い、失望され、嫌われてしまう未来が容易に予想できます(涙)
Mr.Fairy Fellerに嫌われたら悲しいですので、ご厚意だけ有難く頂戴いたします。もし、お一人で参加されるのであれば、全力でご武運をお祈り申し上げます。
ぼちぼち、腕の調子を見ながら、またクイーンの和訳を再開しようと存じます。お見捨てにならずにいて下さったら、有難い限りでございます。