2016年9月4日日曜日

カタカナ歌詞 Killer Queen - Queen

日本人のためのカタカナ歌詞 キラー・クイーン

和訳はここから

クイーンが好きだけど、歌いにくい!

と1度でも思ったことのあるあなたへ。
そしてねこあるき自身のために。

カタカナを読んでいるのに、まるでネイティブのように(?)歌える「キラー・クイーン」です。



▼練習用の、カラオケ音源です。





「キラー・クイーン」 カタカナ歌詞


シキープス モエエ シャンドン
She keeps Moet et Chandon

インハ プリーティ キャービネッ
In her pretty cabinet

レッゼミィ ケイク シセイズ
'Let them eat cake,' she says

ジャスライク マリ アントワネッ
Just like Marie Antoinette

ビルディーン レメディ 
A built-in remedy

フルシチョフ ア ケネディ
For Kruschev and Kennedy

エニタイ アン インビテイション
At anytime an invitation

ユーキャン ディクラァ~イン
You can't decline

キャビア アーン シガレッツ
Caviar and cigarettes

ウェウ バースティ エティケイッ
Well versed in etiquette

エキスラオーディナリリー ナイス
Extraordinarily nice

シィズ キラー
She's a Killer 

クゥイ~ン
Queen

ガンパウダー ジェロティン
Gunpowder, gelatine

ダイナマイ ウィザ レザビーム
Dynamite with a laser beam

ギャランティー トゥ ブロウ ユアマァーイン
Guaranteed to blow your mind

(エニターイ)
Anytime


ウーレコメーンディ アトプライ
woo Recommended at the price

ィンセイショブール エペタイ
Insatiable an appetite

ワナトラーアーィ
Wanna try?


トゥーアボイ、コンプリケイションズ
To avoid complications

シィネバーケプザ セイムアドレス
She never kept the same address

イン カンバセイション
In conversation

シィスポーク ジャスライカ バロネス
She spoke just like a baroness

メロアマン チャイナ
Met a man from China

ダウントゥ ゲイシャ マイナ
Went down to Geisha Minah

ゼナゲイン インシデンタリィ
Then again incidentally

イフユザッウェイ インクラァ~イン
If you're that way inclined

パァヒュームケイム ナァチュラリィ フロムパリス
Perfume came naturally from Paris

カー シィークン ケアレス
For cars she couldn't care less

ファスティディサウス ア プリサイズ
Fastidious and precise

シィズ キラー
She's a Killer 

クゥイ~ン
Queen

ガンパウダー ジェロティン
Gunpowder, gelatine

ダイナマイ ウィザ レザビーム
Dynamite with a laser beam

ギャランティー トゥ ブロウ ユアマァーイン
Guaranteed to blow your mind

(エニターイ)
Anytime


ドロプォアバ ハ、シィーズアズ ウィリガァス
Drop of a hat she's as willing as

プレイフラーズ ア プシキャッ
Playful as a pussy cat

モメンタルリィ アウルブアクション
Then momentarily out of action

テンポラルリィ アウロガス
Temporarily out of gas

アブソリュートリィ ドライブユー ワァーアイ、ワァーアイ
To absolutely drive you wild, wild..

シィズ トライトゥ ゲッチユー
She's all out to get you


シィズ キラー
She's a Killer 

クゥイ~ン
Queen

ガンパウダー ジェロティン
Gunpowder, gelatine

ダイナマイ ウィザ レザビーム
Dynamite with a laser beam

ギャランティー トゥ ブロウ ユアマァーイン
Guaranteed to blow your mind

(エニターイ)
Anytime

ウーレコメーンディ アトプライ
woo Recommended at the price

ィンセイショブール エペタイ
Insatiable an appetite

ワナトラーアーイ
Wanna try?

ユワナトラ~イ
You wanna try...


以上です。

「カタカナ歌詞」と勝手に造語を作りましたが
需要があるとか、ないとかは考えてないです。






2 件のコメント:

  1. フォロアーの高橋です。いつも尊敬の下に拝見させて頂いています。
    いつもQueenの曲をPCで、歌詞と和訳が曲に合わせてスクロールする"Media Go"というアプリで聞いています。「ねこあるき」さんの和訳は他の人と全然違うので質問です。
    [00:28]Gunpowder, Gelatine 一触即発の火薬は、無害なゼラチンに見えるだろうし
    [00:31]Dynamite with a laser beam 一筋の光かと思えば、ダイナマイトの導火線だったり

    [01:16.41]Gunpowder, Gelatine 滑らかな舌触りの、甘くてキラキラしたゼリーは、
    [01:19]一口飲み込んでみれば、火花を散らす爆薬で出来ていて
    [01:20]Dynamite with a laser beam 遥か遠くまで離れていても、いつの間にか狙いを定められて、的確に射止めてくる

    []内数字は頭からの[分:秒]ですが、英語で同じ歌詞なのにどうして上の様に違う和訳ができるのしょうか? 勿論貴殿の訳の方が良いし適確だと思うのですが、お答えして頂けるでしょうか? 宜しくお願い致します。
    /(=∵=)\

    返信削除
    返信
    1. 高橋さん、こんばんは。コメントありがとうございます。ねこあるきです。
      キラークイーン和訳と同じご質問の様ですので、ここのカタカナ歌詞ではなく、和訳のページにて回答させていただきますね(^^)

      削除