2016年12月3日土曜日

Molly's Lips - Nirvana 和訳

Molly's Lips - Nirvana 和訳


「モリーズリップス」。コミカルでちょっとブラックな曲です。
ヴァセリンズの曲を、ニルヴァーナがカバーして有名になりました。
そして「モリー」なのか、「モーリー」なのか。
CDはブリーチ・デラックスエディションと、インセスティサイドに収録。

カート・コバーンはヴァセリンズの大ファンなのは有名です。

ヴァセリンズは、かわいらしい容姿のフランシスと、生真面目そうな青年ユージンからは、想像もつかない、毒々しいセンスがキラキラとあふれ、カートを魅了するのも頷けます。


▼当時のヴァセリンズ。手前がユージン、奥がフランシス。





「モーリー」というのは、アットホームなテレビ番組「レンタゴースト」の中で、魔女のHazel McWitch ヘーゼル・マクウィッチ役をつとめた女優、「Molly Weir モーリー・ウィアー」さんのこと。
ヴァセリンズと同じ、スコットランドはグラスゴー出身です。


▼顔を真っ白に塗り、唇を真っ赤に塗った魔女メイクのモーリーさん。
この赤い唇が「Molly's lips(モーリーの唇)」の由来となっています。







1989年オーストリア/リンツのkapuでのライブで、「モリーズ・リップス」を歌う前に、カートは「この曲はたった2つの音でできているんだ」と紹介しています。(ギターをお持ちなら、ぜひチャレンジを。)
当時のドラムは、さらさらストレートヘアーのチャド・チャニング。

演奏後にカートは、観客に「everybody POGO!」と呼びかけています。「POGO ポゴ」とはスティック状で飛び跳ねて遊ぶ道具。

「ポゴっていうのはこれ」と、ドラムのチャドも、ジャンプする真似をします。
大人しく座ってみていないで、もっとジャンプ、飛び跳ねて!と誘っているんですね。


▼ご参考までに「ポゴ」。ジャンプして遊びます。





▼そんなわけで、1989年オーストリアkapuの「モリーズ・リップス」
ニルヴァーナはまだ有名になる前。
ロングヘアのカートが、合間に見せる素顔が自然で良いです。




▼CDインセスティサイドに収録された、きれいな音源。
ブートに聞きなれたので、音が圧倒的に良く感じる。
スタジオで録音するって大事ですね。





"Molly's Lips" Nirvana 和訳


She said
あの魔女は言った。

She'd take me anywhere
どこでも好きなところへ連れて行ってくれるってよ。

She'd take me anywhere
お望みどおりの場所へさ。

As long as she stays with me
『私がそばに付いていればね』だって。


She said
あの魔女のモーリーが言ったんだ。

She'd take me anywhere
『お前の行きたいところはどこだい?』

She'd take me anywhere
『どこへでも連れて行ってあげるよ』

As long as I stayed clean
『ちゃんと歯磨きして、お風呂に入っていればね』だとさ。


Kiss kiss Molly's lips
それ、モーリーのお気に入りになっちまおうぜ。
あいつの唇にキスするんだ。

Kiss kiss Molly's lips
毒々しい真っ赤な唇に、こう、ぶちゅっとね。

Kiss kiss Molly's lips
しわくちゃ婆さんの唇だぜ。

Kiss kiss Molly's lips
モーリーにキスするんだ。


She said
魔女が言うことにはさ、

She'd take me anywhere
好きな場所へ連れて行くなんて簡単だってよ。

She'd take me anywhere
どこに連れて行ってもらおうかな。

As long as she stays with me
まあ、魔女と一緒にいなくちゃいけないけど。


She said
魔女のモーリーさ。

She'd take me anywhere
望みを叶えてくれるんだぜ。

She'd take me anywhere
行きたい所ならどこだって可能なんだ。

As long as I stayed clean
清潔でイイコにしてなきゃダメだけど。


Kiss kiss Molly's lips
まずはキスだ、キスしちゃえよ、モーリーの唇に。

Kiss kiss Molly's lips
真っ白な顔に、真っ赤な唇。

Kiss kiss Molly's lips
度胸あるんなら、キスしようぜ。

Kiss kiss Molly's lips
モーリーにキスして願いを叶えてもらおうか。


She said
俺は聞いたよ、魔女が言ったのを。

She'd take me anywhere
俺をどこへなりとも連れて行けるって。

She'd take me anywhere
魔法であっという間さ。
どんなところでも。

As long as she stays with me
モーリーと一緒だったら、って。


She said
モーリーが言ったんだ。

She'd take me anywhere
どんな場所でも思うがまま。

She'd take me anywhere
いつでも好きなときに、どこでも行けるんだ。

As long as I stayed clean
毎日お風呂に入って、髪も洗って、
お行儀よく、手はいつもきれいにしておけってさ。


Kiss kiss Molly's lips
願いを叶えるんだ。
モーリーのあの唇にキスしとけ。

Kiss kiss Molly's lips
魔女の唇にキスするんだ。

Kiss kiss Molly's lips
出来るか?あの婆さんの真っ赤な唇にさ。

Kiss kiss Molly's lips
キスが出来れば、あとは思いどおり。


Kiss kiss Molly's lips
キスしちまえばこっちのもの。
魔女のお気に入りにしてもらおう。

Kiss kiss Molly's lips
キス出来るかってお前、やってみろよ。
ちゃんと唇にするんだぜ。

Kiss kiss Molly's lips
願いを叶えてもらいたけりゃ
モーリーにキスするんだ。

Kiss kiss Molly's lips
ほら、モーリーの唇にキスしよう。



以上です。


▼ヴァセリンズの「モリーズ・リップス」はこちら。
「キス、キス」のところにコミカルな効果音が入っています。




おまけ


1991年、まだ「ネヴァーマインド」がヒットする少し前に、ユージンは2週間ほどニルヴァーナとツアーを共にしています。
(ヴァセリンズは解散後ですので、ユージンは別バンドに所属)

初対面のとき、カートは非常にシャイで、自分から話しかけてこようとしなかったそうです。(ユージン談)


▼あまり画質は良くないですが、ユージンとカートが「モーリーズリップス」を一緒に舞台で歌う貴重な動画。楽しそうです。





▼演奏中、風に舞い上げられ、カートの素顔があらわに。
 髪はツーブロックにしています。やっぱり格好良い。





▼もうひとつ。全身はこんな感じです。一陣の風に感謝します。








お肌うるおう
高保湿ボディソープ

100円送料込み2日分
傷にもしみない洗いあがり

980円送料込み
強い乾燥肌もしっとり肌に

0 件のコメント:

コメントを投稿