勝手に和訳 むしろ意訳

洋楽は和訳がビミョウ、をなんとかしたくて。
雰囲気を壊さない様に訳しました。

2017年10月19日木曜日

You Take My Breath Away - Queen 和訳

›
You Take My Breath Away - Queen 和訳 フレディ・マーキュリー作、ピュアで情熱的なラブソング。 邦題「テイク・マイ・ブレス・アウェイ」は、ひとり切なく、思い悩んでいる様が目に浮かびます。 アルバム「A DAY AT THA RACES 華...
9 件のコメント:
2017年10月9日月曜日

Big Spender - Shirley Bassey と Queen の2つ 和訳

›
Big Spender - Shirley Bassey と Queen の2つ 和訳 クイーンのライブ、ハマースミス・オデオン(1975年)は、DVDが公式で販売されていますが、アンコールで、フレディが着物(和装)をストリップしていたのが印象的でした。 その時に歌って...
12 件のコメント:
2017年9月24日日曜日

It's A Miracle イッツ・ア・ミラクル - Culture Club 和訳

›
It's A Miracle イッツ・ア・ミラクル - Culture Club 和訳 「イッツ・ア・ミラクル」(1983年)は、元々「It's America イッツ・アメリカ」というタイトルの曲でした。 カルチャー・クラブが、アメリカに初めて行ったとき...
16 件のコメント:
2017年9月19日火曜日

No-One But You (Only The Good Die Young) - Queen 和訳

›
No-One But You (Only The Good Die Young) - Queen 和訳 アット・ザ・レインボーでフレディは、「さて、次は悲しい曲をやる。ハンカチを用意して」と、MCをしていました。 1991年に病没した、リードボーカルのフレディへ、残った3...
21 件のコメント:
2017年8月19日土曜日

Teo Torriate(Let Us Cling Together) 手をとりあって - Queen 和訳

›
Teo Torriate(Let Us Cling Together) 手をとりあって - Queen 和訳 日本人で、クイーンが好きと来れば、この曲。 クイーンが日本語で歌うことに、ひたすら感動を覚えます。 「 Now I'm Here 誘惑のロックンロール...
5 件のコメント:
‹
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示
Powered by Blogger.